top of page
  • 72412153

ДИНА НИКОЛАУ. ГРЕЧАНКА ИЗ ПАРИЖА

Обновлено: 27 нояб. 2018 г.

Дина, ресторатор и владелица парижского ресторана Evi Evane, шеф-повар, телеведущая и автор множества кулинарных книг. По энергичности она мне напоминает наших российский женщин, которые и заводами управляют, и бизнесы строят, и дома у них всегда обед на плите, да ещё и в театр с подругой успевают сходить. Она обаятельна, красива, у нее жизнерадостная улыбка и веселый греческий характер.

Мы встретились с Диной на Discover Russian Cuisine, куда она приехала по приглашению французской компании PROVINSEL. Уже который год подряд во время проведения Всероссийской выставки сельского хозяйства на Discover Russian Cuisine съезжаются известные шеф-повара Европы и России, ведут свои мастер классы, а так же проводят шефские дегустационные ужины, готовят прямо у вас на глазах,исключительно из российских продуктов. Именно там Дина рассказала мне о себе и своей кухне.



О себе.

Я родилась в маленькой деревне в Греции, на ферме, в семье производителей сельскохозяйственных продуктов. Мои родители выращивали всего понемножку, как говорится, но в основном, томаты. Именно в детстве я поняла настоящую ценность настоящих живых продуктов, ингредиентов, овощей и фруктов. С самого маленького возраста я знала, что такое хороший продукт, а что такое плохой продукт. Все-все женщины в нашей семье готовили отлично. В Греции это дело женщин! Конечно, готовили не профессионально, как в ресторане, но это всегда была самая вкусная домашняя еда. Моя бабушка прекрасно делала слоёное тесто, мама делала своё тесто, а тетя готовит вкуснейшие греческие сладости - пахлаву и кадаиф. Я тогда поняла, что каждый по-особенному умеет делать что-то своё. Абсолютно всё мы не можем делать идеально, но у каждого есть свой специалитет и свое направление.



Путь к своему ресторану. Я готовила с 12 лет, возможно это был талант, но тогда я не думала об этом. Однако, учится я пошла на экономиста. А затем поехала в Париж получить дополнительное обучение по маркетингу. Попав в Париж, я поняла, что ничего, кроме гастрономии я здесь не воспринимаю и что здесь главное – это еда! Я подрабатывала, как студентка и тратила все свои деньги на то, что бы покупать кулинарные книги, на походы по ресторанам, что бы все пробовать. И тут же, конечно, все дороги привели меня к самой главной в мире гастрономической школе Ле Гордон Блю. Тут же моя мама начала плакать: «Куда ты пойдешь, зачем учиться гастрономии, ты и так все умеешь и знаешь! Для того, что бы готовить нам нужна школа, нам нужно сердце.» Но я была настойчива и, конечно, закончила  эту кулинарную школу. В то время, моя сестра Мария и ее муж тоже жили в Париже и так удачно сложилось, они имели отношения к ресторанному бизнесу. И вот тут все и началось: связи, знакомства в ресторанном мире и все закрутилось.  Мы открыли свой ресторан и начали учить французов, что такое - настоящая, а не туристическая греческая кухня. Прежде всего, мы стали ставить в меню географические наименования происхождения продуктов: барашек из Пелопоннеса, креветки с Крита и тд. Сначала мы начали возить продукты с Греции, и каждый раз я вспоминаю сколько мы тогда работали, без выходных и отпусков. Но иначе дела не сделаешь.



Греческая кухня для французов.

Греческая кухня достаточно простая, народная, она опирается на самые свежие продукты и древние традиции. Французская школа Ле Городон Блю дала мне лучшие техники для приготовления, я научилась сочетать технику и наши традиции. Я люблю такую, знаете, хорошую еду, настоящую. Когда мы едим такую пищу, у нас должно просыпаться какое-то чувство радости, удовольствия и комфорта. А вы знаете, что женщина по другому работает на кухне? Женщины не любят в готовке жесткие техники, стука даже любят. Я вот готовлю все потихоньку, у меня женский характер в готовке и я мягко, спокойно работаю.  Но, с самого начала мне не надо было кому-то и что-либо доказывать. Я гречанка, а не француженка и я стартовала в своем ресторане. И тем более я готовила свою греческую кухню, которую французы не знали. И даже парижские шефы которые приходят ко мне в ресторан, говорили мне, что они так никогда не смогут приготовить, потому что я женщина, это женская кухня, да еще и греческая.



Греция. Теперь моя жизнь разделилась между Афинами и Парижем. Я веду кулинарные программы на афинском телевидении, пишу кулинарные книги рецептов и в Греции у меня своя гастрономическая школа. И настолько меня это все увлекает, что я забываю, что мне  уже не 20 лет и я постоянно в перелетах и в движении. У нас гастрономическое бистро в Париже, кейтеринговая служба «Греческая Кухня», есть еще кейтеринговый концепт «Мезе» - маленькие-маленькие закусочки, которые мы можем съесть под бокал вина или рюмку греческого узо, мы готовим и доставляем эти закуски на мероприятия или приёмы. И в 2019 году мы начинаем производство своего оливкового масла и греческих йогуртов.



Модный гастрономический Париж – разнообразный. У нас волнами проходят всякие тенденции. Сейчас в фаворе мексиканская и перуанские кухни. Если ты молодой красивый мексиканец, весь покрыт татуировками и чуть-чуть умеешь готовить – срочно приезжай и открывай свой ресторан в Париже, все у тебя получится. Это сейчас модно, а парижане всегда идут туда где модно. Если нет, то надо ждать пока волна моды пройдет. Я никогда себя не ставила ниже других и всегда знала, что я делаю самую вкусную греческую кухню с самыми лучшим продуктами.

Гастрольное меню от Дины Николау в московском греческом ресторане Molon Lave.

В главном греческом ресторане Москвы Molon Lave я сейчас создала свое гастрольное меню. Очень успешно прошла презентация этого моего меню для представителей Посольства Греции и друзей ресторана. Совместно со старым приятелем шеф-поваром Molon Lave Валериосом Асланидисом я представила греческие блюда с элементами французской кухни: суп из тыквы с фенхелем, пирожки с креветками и греческим сыром анфотиро, осьминог в винном соусе с медом и в качестве диджистива традиционное греческое узо с лимонным сорбетом.  

Попробовать блюда из специального меню смогут все гости московского ресторана: меню будет действовать в MolonLave только до 15 ноября.

Ресторан Molon Lave

Большая Грузинская, 39



- фотографии предоставлены пресс службой ресторана Molon Lave



bottom of page